Mark 10:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men der Jesus det saae, blev han vred og sagde til dem: lader de smaa Børn komme til mig, og formener dem ikke; thi Guds Rige hører saadanne til.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da Jesus så det, blev han vred og sagde til dem: "Lader de små Børn komme til mig; formener dem det ikke, thi Guds Rige hører sådanne til.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da Jesus så det, blev han vred og sagde: „Lad børnene komme til mig. I må ikke hindre dem, for det er sådan nogle som dem, der får adgang til Guds rige.
Danish Bible (LB) 1866
men da Jesus saae det, blev h an vred og sagde til dem: Lader de smaa børn komme til mig og hindrer dem ikke; thi for saadanne er Guds rige;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men da Jesus så det, harmedes Han og sagde til dem: "Lad de små børn komme til Mig og hindrer dem ikke! Thi Guds Rige hører sådanne til!