Mark 10:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og Pharisæerne gik til ham og spurgte ham, om det var en Mand tilladt at skille sig fra sin Hustru; for at friste ham.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og Farisæerne kom hen og spurgte ham for at friste ham: "Er det en Mand tilladt at skille sig fra sin Hustru?"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Nogle farisæere prøvede at stille en fælde for Jesus og spurgte: „Har en mand lov til at skille sig fra sin kone?”
Danish Bible (LB) 1866
Saa traadte farisæerne frem og spurgte ham, om det var en mand tilladt at skille sig ved sin hustru? da de vilde friste ham.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og nogle farisæere kom til Ham og spurgte Ham - for at friste Ham! - om en mand har lov at skille sig fra sin hustru.