Mark 11:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men sige vi, den var af Mennesker, da frygtede de for for Folket; thi Alle holdt for, at Johannes virkelig var en Prophet.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men sige vi: Fra Mennesker" så frygtede de for Folket; thi alle holdt for, at Johannes virkelig var en Profet.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Og hvis vi siger, at han ikke var sendt af Gud, så får vi folket imod os.” Alle var nemlig overbevist om, at Johannes var en profet.
Danish Bible (LB) 1866
men sige vi, den var fra mennesker, da frygtede de for folket; thi alle holdt Johannes for, at han virkelig var en profet.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
men hvis vi siger: "Fra mennesker",..... så frygtede de folket, thi alle holdt Johannes for virkelig at være en profet!