Mark 12:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men de kom og sagde til ham: Mester! vi vide, at du er sanddru, og skjøtter om Ingen; thi du anseer ikke Menneskers Person, men lærer Guds Vei i Sandhed. Er det tilladt at give Keiseren Skat, eller ei? skulle vi give eller ikke give?
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og de kom og sagde til ham: "Mester! vi vide, at du er sanddru og ikke bryder dig om nogen; thi du ser ikke på Menneskers Person, men lærer Guds Vej i Sandhed. Er det tilladt at give Kejseren Skat eller ej? Skulle vi give eller ikke give?"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da udsendingene kom til Jesus, sagde de: „Mester! Vi ved, at du ikke er bange for at sige sandheden, og du snakker ikke folk efter munden. Du lader dig ikke påvirke af menneskers meninger, men underviser sandfærdigt om Guds vilje. Sig os derfor: Skal vi betale skat til den romerske kejser eller ej?”
Danish Bible (LB) 1866
Men de kom og sagde til ham: Lærer, vi veed, at du er sanddru og bryder dig om ingen, thi du seer ikke paa menneskers person, men lærer Guds vej i sandhed: Er det tilladt at give kejseren skat eller ikke, skal vi give, eller skal vi ikke give?
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og da de kom, siger de til Ham: "Mester! Vi veed, at Du er sandfærdig og ikke bryder Dig om, [[hvad folk siger]], thi hos Dig er der ingen personsanseelse, nej, Du lærer i sandhed Guds Vej! Sig os nu: er det tilladt at betale kejseren skat eller ikke?