Mark 12:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Mester! Moses foreskrev os, at naar Nogens Broder døer, og efterlader en Hustru, men efterlader ikke Børn, da skal hans Broder tage hans Hustru og opreise sin Broder Sæd.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
"Mester! Moses har foreskrevet os, at når nogens Broder dør og og efterlader, en Hustru og ikke efterlader noget Barn, da skal hans Broder tage hans Hustru og oprejse sin Broder Afkom.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Mester, Moses gav os jo den forordning, at hvis en mand dør barnløs, skal hans bror gifte sig med enken, så hun kan få en søn, der kan føre den dødes slægt videre.
Danish Bible (LB) 1866
Lærer! Mose foreskrev os, at naar ens broder døer og efterlader sig enke, men ikke børn, skal hans broder tage hans enke og oprejse afkom for sin broder.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
"Mester! Moses skrev til os, at hvis en broder dør og efterlader en hustru, men ingen børn, så skal hans broder tage hustruen og skaffe sin broder efterkommere.