Mark 13:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men om den Dag og Time veed Ingen, hverken Englene, som ere i Himmelen, ikke heller Sønnen, men alene Faderen.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men om den Dag og Time ved ingen, end ikke Englene i Himmelen, heller ikke Sønnen, men alene Faderen.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Ingen kender dagen eller det tidspunkt, hvor det vil ske, ikke engang Guds engle, end ikke jeg selv. Kun Faderen ved det.
Danish Bible (LB) 1866
men om denne dag og denne time veed ingen, hverken englene, som ere i himlen, ikke heller Sønnen, men alene Faderen. -
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men dagen eller timen kender ingen, ikke engang englene i Himmelen, heller ikke Sønnen, om ikke [[Han var eet med]] Faderen!