Mark 14:67 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og der hun saae Peter varme sig, saae hun paa ham og sagde: du haver ogsaa været med Jesus af Nazareth.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
og da hun ser Peter varme sig, ser hun på ham og siger: "Også du var med Nazaræeren, med Jesus."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
fik hun øje på ham, mens han sad og varmede sig ved ilden. Hun stirrede et øjeblik på ham og sagde så: „Du var også sammen med ham Jesus fra Nazaret!”
Danish Bible (LB) 1866
og da hun saae Peder varme sig, betragtede hun ham og sagde: Du var ogsaa med Jesus af Nazaret!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
da hun ser Peter, der sidder og varmer sig, stirrer hun på ham og siger: "Du var også sammen med Nazaræeren Jesus!"