Mark 16:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
de skulle tage paa Slanger, og dersom de drikke nogen Forgift, skal det ikke skade dem; paa de Syge skulle de lægge Hænder, og de skulle helbredes.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
de skulle tage på Slanger, og dersom de drikke nogen Gift, skal det ikke skade dem; på syge skulle de lægge Hænder, og de skulle helbredes."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
og hvis de kommer til at tage på slanger, vil der ikke ske dem noget. Skulle de drikke gift, vil det heller ikke skade dem. Og de skal lægge hænderne på de syge, så de bliver helbredt.”
Danish Bible (LB) 1866
de skal tage paa slanger, og hvis de drikke nogen gift, skal det ikke skade dem; og de skal lægge hænder paa syge, og de blive helbredede.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
de skal tage slanger i hænderne, og hvis de drikker noget dødbringende, skal det ikke skade dem; på syge skal de lægge hænder, og de skal blive raske."