Mark 16:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men de gik ud og prædikede allevegne, og Herren arbeidede med, og stadfæstede Ordet ved medfølgende Tegn. Amen.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men de gik ud og prædikede alle Vegne, idet Herren arbejdede med og stadfæstede Ordet ved de medfølgende Tegn.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Og disciplene gik ud alle vegne og forkyndte budskabet om Jesus, og Gud gav dem magt til at udføre tegn og undere, som bekræftede, at budskabet var sandt.
Danish Bible (LB) 1866
men de gik ud og prædikede allevegne, og Herren arbejdede med og stadfæstede Ordet ved medfølgende tegn. Amen!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og de gik ud og forkyndte overalt, og HErren virkede med og stadfæstede Ordet ved de medfølgende tegn! Amen! [----- Evangeliet efter Markus.]