Mark 16:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og de gik ind i Graven, og saae en ung Person sidde ved den høire Side i et langt hvidt Klædebon, og de forfærdedes.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og da de kom ind i Graven, så de en Yngling sidde ved den højre Side, iført et hvidt Klædebon, og de forfærdedes.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
De gik indenfor og så en engel i skikkelse af en ung mand sidde i højre side af gravhulen. Han var iført en lang, hvid klædning. Da kvinderne så englen, blev de forskrækkede,
Danish Bible (LB) 1866
og da de gik ind i graven, saae de en yngling sidde ved højre side, iført et hvidt klædebon, og de forfærdedes.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og da de gik ind i graven, så de en ung mand sidde på højre side, iklædt en hvid kjortel - og de blev forfærdede!