Mark 2:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og han sagde til dem: have I aldrig læst hvad David gjorde, der han havde det behov, og selv hungrede og de, som vare med ham?
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og han siger til dem "Have I aldrig læst, hvad David gjorde, da han kom i Nød og blev hungrig, han selv og de, som vare med ham?
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Har I aldrig læst, hvad David gjorde, da han og hans mænd kom i nød og blev sultne?” svarede Jesus.
Danish Bible (LB) 1866
Han sagde til dem: Har i aldrig læst, hvad David gjorde, da han havde det behov, og han selv og de, som vare med ham hungrede?
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Han sagde til dem: "Har I da aldrig læst, hvad David gjorde, da han og hans ledsagere var i nød og sultede: