Mark 2:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Hvorledes han gik ind i Guds Huus, da Abiathar var Ypperstepræst, og aad Skuebrødene, hvilke det ikke er Nogen tilladt at æde uden Præsterne, og gav ogsaa dem, som vare med ham?
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Hvorledes han gik ind i Guds Hus, da Abiathar var Ypperstepræst, og spiste Skuebrødene, som det ikke er nogen tilladt at spise uden Præsterne, og gav også dem, som vare med ham?"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„På den tid da Ebjatar var ypperstepræst, gik David hen til Guds hus, og han og hans mænd spiste af de hellige brød, som ellers kun præsterne har lov til at spise af.”
Danish Bible (LB) 1866
hvorledes han gik ind i Guds hus, da Abjatar var ypperstepræst, og spiste skuebrødene, som det kun var præsterne tilladt at spise, og gav ogsaa dem, som vare med ham?
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
hvordan han gik ind i Guds hus i Abjatars ypperstepræsteperiode og spiste skuebrødene, som det ikke er tilladt andre end præsterne at spise, og at han også gav til sine ledsagere?"