Mark 4:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Thi Intet er skjult, som jo skal aabenbares: ei heller skeer det lønligt, men for at komme til Lyset.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi ikke er noget skjult uden for at åbenbares; ej heller er det blevet lønligt uden for at komme for Lyset.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Det, som er skjult, vil komme frem, så man kan se det, og det, som er hemmeligt, vil blive åbenbaret.
Danish Bible (LB) 1866
Der er nemlig intet skjult, som jo skal aabenbares; der skeer intet i løn, uden at det bliver aabenbaret.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi intet er skjult, uden at det skal åbenbares, ej heller er noget sket i det skjulte, uden at det skal komme åbenbart for dagen!