Mark 4:37 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og der kom en stærk Hvirvelvind, og den kastede Bølgerne ind i Skibet, saa at det allerede fyldtes.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og der kommer en stærk Stormvind, og Bølgerne sloge ind i Skibet, så at Skibet allerede var ved at fyldes.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Ikke længe efter blev det et voldsomt stormvejr. Bølgerne slog ind over båden, som tog en masse vand ind.
Danish Bible (LB) 1866
og der kom et stærkt vindstød og kastede bølgerne ind i skibet, saa det allerede fyldtes;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da blev der en voldsom storm, og bølgerne slog ind over båden, så den var ved at fyldes.