Mark 6:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Thi Herodes havde selv sendt hen og ladet Johannes gribe og kaste i Fængsel, for Herodias’, sin Broder Philippus’ Hustrues Skyld; thi han havde taget hende tilægte.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Thi Herodes havde selv sendt Bud og ladet Johannes gribe og kaste i Fængsel for sin Broder Filips Hustru, Herodias's Skyld; thi han havde taget hende til Ægte.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Der var nemlig sket det, at Herodes efter pres fra Herodias havde ladet Johannes arrestere og sætte i fængsel. Herodias var egentlig gift med Filip, en halvbror til Herodes. Alligevel havde Herodes giftet sig med hende, og derfor havde Johannes sagt til ham: „Du har ikke lov til at leve sammen med din brors kone!” Det var Herodias blevet så rasende over, at hun ville have Johannes slået ihjel. Det gik Herodes dog ikke med til, men lod ham arrestere og sætte i fængsel. Herodias blev ved med at hade Johannes,
Danish Bible (LB) 1866
Herodes sendte nemlig selv folk, greb Johannes og lænkede ham i fængslet, for Herodias', hans broder Filips hustrus, skyld, fordi han havde ægtet hende.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Thi han selv, Herodes, havde sendt folk ud og pågrebet Johannes og kastet ham i fængsel, på grund sin broder, Filips hustru, Herodias - for hende havde han taget til ægte.