Mark 6:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men hun gik ud og sagde til sin Moder: hvad skal jeg bede om? Men hun sagde: Johannes den Døbers Hoved.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og hun gik ud og sagde til sin Moder: "Hvad skal jeg bede om?" Men hun sagde: "Om Johannes Døberens Hoved."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Pigen løb ud til sin mor og spurgte: „Hvad skal jeg forlange?” „Johannes Døbers hoved,” svarede Herodias.
Danish Bible (LB) 1866
Men hun gik ud og sagde til sinmoder: Hvad skal jeg bede om? men hun sagde: Om Døberen Johannes' hoved!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men hun gik ud og sagde til sin moder: "Hvad skal jeg bede om?" Hun sagde: "Johannes Døbers hovede!"