Mark 7:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men I sige: naar Nogen siger til Fader eller Moder: det, hvormed jeg kunde hjulpet dig, er Korban (det er en Gave):
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men I sige: Når en Mand siger til sin Fader eller sin Moder: "Det, hvormed du skulde være hjulpen af mig, skal være Korban (det er: Tempelgave),"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men I hævder, at hvis blot man siger til sin far eller mor: ‚Det, du skulle have haft, vil jeg i stedet give som gave til templet,’
Danish Bible (LB) 1866
men i sige: Naar et menneske siger til fader og moder: Det, hvormed du kunde bleven hjulpet af mig, det er \korban\, (det er \helliget Gud\,)
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
men I lærer: "Hvis et menneske siger til sin fader eller moder: "Dét, som du har tilgode hos mig, skal være en "korban", det vil sige: en gave [[til templet]]!",