Mark 8:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
I de samme Dage, da der var saare meget Folk, og de Intet havde at æde, kaldte Jesus sine Disciple til sig og sagde til dem:
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
I de Dage da der atter var en stor Skare, og de intet havde at spise, kaldte han sine Disciple til sig og siger til dem:
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Der var igen samlet en masse mennesker omkring Jesus, og de havde ikke noget at spise. Jesus kaldte så på disciplene.
Danish Bible (LB) 1866
I de samme dage, da der var en meget stor folkeskare, og de ikke havde noget at spise, kaldte Jesus sine disciple til sig og sagde til dem:
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
I de dage skete det atter, at der var en stor skare, og de havde ikke noget at spise. Da kaldte Jesus Sine disciple til Sig og siger til dem: