Mark 8:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og de bespurgte sig indbyrdes og sagde: det er, fordi vi ikke have Brød.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og de tænkte med hverandre: "Det er, fordi vi ikke have Brød."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
begyndte de at diskutere, om han havde sagt det, fordi de ikke havde brød nok med.
Danish Bible (LB) 1866
og de overvejede det indbyrdes og sagde: Det er, fordi vi ikke har brød med.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
De talte da med hinanden og sagde: "[[Det siger Han]], fordi vi ikke har taget brød med."