Mark 9:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og der han var indgangen i Huset, spurgte hans Disciple ham i Eenrum: hvi kunde vi ikke uddrive den?
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og da han var kommen ind i et Hus, spurgte hans Disciple ham i Enrum: "Hvorfor kunde vi ikke uddrive den?"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da Jesus kort efter var alene med sine disciple inden døre, spurgte de ham: „Hvorfor kunne vi ikke drive den dæmon ud?”
Danish Bible (LB) 1866
og han sagde til dem: Dette slags kan slet ikke fare ud, uden ved bøn og faste.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da Han nu kom indenfor, spurgte Hans disciple Ham afsides i eenrum: "Hvorfor kunne vi ikke drive den ud?"