Mark 9:39 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men Jesus sagde: forbyder ham det ikke; thi der er Ingen, som gjør en kraftig Gjerning i mit Navn, og kan snart derpaa tale ilde om mig.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men Jesus sagde: "Forbyder ham det ikke; thi der er ingen, som gør en kraftig Gerning i mit Navn og snart efter kan tale ilde om mig.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Lad være med at hindre ham,” sagde Jesus. „Ingen kan det ene øjeblik gøre undere i mit navn og så i det næste tale ondt om mig.
Danish Bible (LB) 1866
thi den, som ikke er mod eder, er for eder;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men Jesus sagde: "Forbyd ham det ikke! Thi der er ingen, som gør en kraftgerning i Mit navn, der strax efter vil bagtale Mig!