Matthew 1:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men der Joseph vaagnede op af Søvnen, gjorde han, som Herrens Engel havde befalet ham, og han annammede sin Hustru.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da Josef vågnede op at Søvnen, gjorde han, som Herrens Engel havde befalet ham, og han tog sin Hustru til sig.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da Josef vågnede, stod han op og gjorde, som englen havde sagt. Han accepterede at gifte sig med Maria,
Danish Bible (LB) 1866
Da Josef vaagnede af søvnen, gjorde han, som Herrens engel havde befalet ham, og han tog sin brud;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og da Josef vågnede op fra søvnen, gjorde han, som HErrens engel havde pålagt ham: han tog hende til sig som sin hustru;