Matthew 10:33 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men hvosomhelst vil negte mig for Menneskene, den vil jeg og negte for min Fader, som er i Himlene.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men den, som fornægter mig for Menneskene, ham vil også jeg fornægte for min Fader, som er i Himlene.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men dem, der offentligt nægter at kendes ved mig, vil jeg heller ikke kendes ved over for min Far i Himlen.
Danish Bible (LB) 1866
men hver, som vil fornægte mig for menneskene, ham vil jeg og fornægte for min Fader i himlene.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men den, som fornægter Mig overfor menneskene, ham vil også Jeg fornægte overfor Min Fader, Som er i Himlene!