Matthew 11:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
vi fløitede for Eder, og I vilde ikke dandse; vi sang klagelig for Eder, og I vilde ikke græde.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Vi blæste på Fløjte for eder, og I dansede ikke; vi sang Klagesange, og I jamrede ikke.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
‚Vi spillede på fløjte for jer, men I ville ikke være med til at synge og danse. Vi spillede sørgesange, men I ville heller ikke være med til at sørge.’
Danish Bible (LB) 1866
og sige: Vi fløjtede for eder, og i dandsede ikke; vi sang klagelig for eder, og i græd ikke!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
"Vi spillede på fløjte for jer, men I dansede ikke - og vi sang klagesange for jer, men I jamrede ikke!"