Matthew 11:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Eller hvad ere I udgangne et see? et Menneske, iført bløde Klæder? See, de, som bære bløde Klæder, ere i Kongers Huse.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Eller hvad gik I ud at se? Et Menneske, iført bløde Klæder? Se, de, som bære bløde Klæder, ere i Kongernes Huse.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
En mand klædt på som en fyrste? Nej, dem, der bærer fornemme klæder, finder man i kongelige paladser.
Danish Bible (LB) 1866
eller hvad ere i udgangne at se? et menneske, iført fine klæder? se de, som bære fine klæder, ere i kongers huse.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Nej, hvorfor gik I ud? For at se et menneske, klædt i bløde klæder? Se: de, som bærer bløde klæder, er i kongens hus!