Matthew 13:39 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
og Fjenden, som den saaede, er Djævelen; og Høsten er Verdens Ende; og Høstfolkene ere Englene.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
og Fjenden, som såede det, er Djævelen; og Høsten er Verdens Ende; og Høstfolkene ere Engle.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
og fjenden, der såede ukrudtet oven i hveden, er Djævelen. Høsten er verdens ende, og høstfolkene er Guds engle.
Danish Bible (LB) 1866
Fjenden, som saaede den, er djævelen; men høsten er denne verdens ende, og høstfolkene ere englene.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men fjenden, som såede dem, er Djævelen! Høsten er verdens ende, og høstfolkene er engle.