Matthew 13:5 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men Noget faldt paa Steengrund, hvor det ikke havde megen Jord; og det voxte snart op, fordi det ikke havde dyb Jord.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og noget faldt på Stengrund, hvor det ikke havde megen Jord; og det voksede straks op, fordi det ikke havde dyb Jord.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Noget af kornet faldt på stengrund, hvor der kun var et tyndt lag jord. Det spirede hurtigt og voksede op,
Danish Bible (LB) 1866
men noget faldt paa stengrund, hvor det ikke havde megen jord, og det voxede snart op, fordi det ikke havde dyb jord;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Andet faldt på stengrunden, hvor der ikke var megen jord, og det spirede strax op, fordi jorden ingen dybde havde;