Matthew 14:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og der Jesus det hørte, veg han bort derfra udi et Skib til et øde Sted afsides; og der Folket det hørte, fulgte de ham tillands fra Stæderne.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og da Jesus hørte det, drog han bort derfra i et Skib til et øde Sted afsides; og da Skarerne hørte det, fulgte de ham til Fods fra Byerne.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da Jesus fik det at vide, gik han op i en båd sammen med disciplene for at tage væk til et øde sted, hvor de kunne være alene. Men en masse mennesker fra de forskellige byer hørte, at han var taget videre, og de fulgte med ham til fods langs bredden af søen.
Danish Bible (LB) 1866
Da Jesus hørte det, veg han bort derfra paa et skib til et øde sted afsides, og da skarerne fik det at vide, fulgte de ham tilfods fra stæderne.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da Jesus hørte det, drog Han i en båd bort derfra til et øde, afsides sted. Men da mængden hørte det, fulgte de efter Ham til fods fra byerne.