Matthew 14:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men der det var blevet Aften, gik hans Disciple til ham og sagde: Stedet er øde, og Tiden er allerede forløben; lad Folket fare, at de kunne gaae hen i Byerne og kjøbe sig Mad.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da det blev Aften, kom Disciplene til ham og sagde: "Stedet er øde, og Tiden er allerede forløben; lad Skarerne gå bort, for at de kunne gå hen i Landsbyerne og købe sig Mad."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Lidt før det blev mørkt, kom disciplene hen til ham. „Det er ved at blive sent,” sagde de, „og stedet her er øde. Du må hellere sende alle de mennesker bort, så de kan nå at tage ind til landsbyerne og købe noget mad.”
Danish Bible (LB) 1866
Men da det var blevet aften, gik hans disciple til ham og sagde: Stedet er øde og tiden er allerede forløben, lad skarerne fare, for at de kan gaa hen i byerne og kjøbe sig mad;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da det blev aften, kom Hans disciple til Ham og siger: "Stedet her er øde, og det er allerede sent. Send skarerne bort, så de kan gå til landsbyerne og købe sig noget at spise."