Matthew 14:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og han bød Folket sætte sig ned paa Græsset, og tog de fem Brød og de to Fiske, saae op til Himmelen, og velsignede dem; og han brød dem, og gav sine Disciple Brødene, men Disciplene gave Folket dem.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og han bød Skarerne at sætte sig ned i Græsset og tog de fem Brød og de to Fisk, så op til Himmelen og velsignede; og han brød Brødene og gav Disciplene dem, og Disciplene gave dem til Skarerne.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Så bad han folk sætte sig i græsset. Derefter tog han de fem brød og de to fisk, så op mod himlen og takkede Gud for dem. Han brækkede brødene i stykker og begyndte at dele ud til disciplene, og disciplene gav maden videre til folkemængden.
Danish Bible (LB) 1866
og han bød skarerne at sætte sig ned i græsset, og han tog de 5 brød og de 2 fiske, saae op til himlen og velsignede dem, han brød dem og gav sine disciple brødene, men disciplene gav skarerne dem;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Han bød da skaren at sætte sig i græsset, tog de fem brød og de to fisk, så op mod Himmelen og velsignede [[dem]]; så brød Han brødene og gav disciplene dem, og disciplene [[gav dem]] til skaren.