Matthew 18:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men om din Broder synder imod dig, gak hen, og straf ham imellem dig og ham alene; hører han dig, da haver du vundet din Broder.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men om din Broder synder imod dig, da gå hen og revs ham mellem dig og ham alene; hører han dig, da har du vundet din Broder.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Hvis din ven forsynder sig imod dig, så konfronter ham med det under fire øjne. Hvis han hører på dig og beder om tilgivelse, så har du fået din ven tilbage.
Danish Bible (LB) 1866
Naar din broder synder imod dig, gaa og viis ham til rette mellem dig og ham alene; hører han dig, har du vundet din broder;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Hvis din broder synder mod dig, så gå hen til ham og irettesæt ham [[under fire øjne]]. Hører han på dig, har du vundet din broder.