Matthew 18:30 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men han vilde ikke, men gik hen og kastede ham i Fængsel, indtil han betalte det, han var skyldig.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men han vilde ikke, men gik hen og kastede ham i Fængsel, indtil han betalte, hvad han var skyldig.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men det ville han ikke høre tale om. Tværtimod fik han kollegaen arresteret og kastet i fængsel, hvor han skulle blive, indtil hele gælden var betalt.
Danish Bible (LB) 1866
men han vilde ikke, men gik hen og kastede ham i fængsel, indtil han betalte, hvad han skyldte.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men det ville han ikke, så han gik hen og fik ham kastet i fængsel, indtil han betalte, hvad han skyldte ham!