Matthew 19:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og det skete, der Jesus havde endt disse Ord, drog han bort af Galilæa, og kom til Judæas Grændser paa hiin Side Jordan.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og det skete, da Jesus havde fuldendt disse Ord, drog han bort fra Galilæa og kom til Judæas Egne, hinsides Jordan.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Efter at Jesus havde undervist sine disciple om tilgivelse, tog de af sted fra Galilæa og vandrede gennem det jødiske område på den østlige side af Jordanfloden.
Danish Bible (LB) 1866
Det skete, da Jesus havde endt disse Ord, at han drog fra Galilæa og kom til Judæas grændser hinsides Jordan;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og det skete, da Jesus havde fuldendt Sin Tale, at Han drog bort fra Galilæa og kom til Judæas egne, hinsides Jordan.