Matthew 19:29 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og hver, som haver forladt Huus eller Brødre eller Søstre eller Fader eller Moder eller Hustru eller Børn eller Agre for mit Navns Skyld, skal faae hundredefold igjen, og arve det evige Liv.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og hver, som har forladt Hus eller Brødre eller Søstre eller Fader eller Moder eller Hustru eller Børn eller Marker for mit Navns Skyld, skal få det mange Fold igen og arve et evigt Liv.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Alle, som har forladt deres hjem, brødre, søstre, far, mor, børn eller deres job for at følge mig, skal få det 100 gange igen – og de skal få det evige liv!
Danish Bible (LB) 1866
og hver, som har forladt hus, eller brødre, eller hustru, eller børn, eller agre for mit navns skyld, skal faa 100 gange igjen og arve det evige liv;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og enhver, som har forladt hjem eller brødre eller søstre eller fader eller moder eller hustru eller børn eller marker for Mit navns skyld, skal få det hundredfold igen og arve evigt liv!