Matthew 2:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men der Jesus var født i Bethlehem i Judæa, udi Kong Herodes’ Dage, see, da kom Vise af Østerland til Jerusalem og sagde:
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da Jesus var født i Bethlehem i Judæa, i Kong Herodes's Dage, se, da kom der vise fra Østerland til Jerusalem og sagde:
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Jesus blev født i Betlehem i Judæa, mens Herodes den Store var konge. Nogen tid efter ankom nogle stjernetydere fra Østen til Jerusalem. De spurgte:
Danish Bible (LB) 1866
Da Jesus var født i Betlehem i Judæa i kong Herodes' dage, se, da kom vise fra østerland til Jerusalem og sagde:
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men da Jesus var født i Betlehem i Judæa i kong Herodes' dage, se: da ankom nogle magere fra Østen til Jerusalem