Matthew 2:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Da kaldte Herodes de Vise hemmelig og udspurgte nøie Tiden af dem, naar Stjernen havde ladet sig tilsyne.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Da kaldte Herodes hemmeligt de vise og fik af dem nøje Besked om Tiden, da Stjernen havde ladet sig til Syne.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Derefter tilkaldte Herodes i al hemmelighed stjernetyderne, og de fortalte ham det nøjagtige tidspunkt, da de første gang havde set stjernen.
Danish Bible (LB) 1866
Saa kaldte Herodes hemmelig de vise og spurgte dem nøje ud om tiden, da stjernen havde viist sig;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da kaldte Herodes i hemmelighed magerne til sig og drøftede tiden for stjernens tilsynekomst nøje med dem.