Matthew 21:15 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men der de Ypperstepræster og Skriftkloge saae de Undergjerninger, som han gjorde, og at Børnene raabte i Templet og sagde: Hosanna den Davids Søn! bleve de vrede, og sagde til ham:
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da Ypperstepræsterne og de skriftkloge så de Undergerninger, som han gjorde, og Børnene, som råbte i Helligdommen og sagde: "Hosanna Davids Søn!" bleve de vrede og sagde til ham:
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Men da ypperstepræsterne og de skriftlærde så de mange helbredelsesmirakler og hørte børnene løbe omkring og råbe: „Priset være Davids Søn!”, blev de rasende og sagde til Jesus:
Danish Bible (LB) 1866
Men da ypperstepræsterne og de boglærde saae de underværker, han gjorde, og børnene, som raabte i templet og sagde: Hosanna for Davids Søn! bleve de fortørnede
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men da ypperstepræsterne og de skriftlærde så de undere, Han gjorde, og børnene, som råbte i templet og sagde: "Hosanna, Davids Søn!", harmedes de