Matthew 21:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Og han saae et Figentræ ved Veien og gik til det, og fandt Intet derpaa, uden Blade alene. Og Han sagde til det: aldrig mere voxe Frugt paa dig! Og Figentræet visnede strax.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og han så et Figentræ ved Vejen og gik hen til det, og han fandt intet derpå uden Blade alene. Og han siger til det: "Aldrig i Evighed skal der vokse Frugt mere på dig!" Og Figentræet visnede straks.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Han fik øje på et figentræ, der stod ved vejen, og gik hen for at se, om der var nogen frugter på det. Men der var kun blade. Så sagde han til træet: „Aldrig mere skal du bære frugt!” Og straks visnede træet.
Danish Bible (LB) 1866
og da han saae et figentræ ved vejen, gik han til det, men fandt intet paa det uden blade alene; og han sagde til det: Aldrig mere vorde frugt paa dig! og strax visnede figentræet.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da så Han et figentræ på vejen og gik hen til det; men da Han intet fandt på det undtagen blade, siger Han til det: "Aldrig mere skal du bære frugt i evigheden!" - og i det samme visnede figentræet!