Matthew 21:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
gaaer hen i den By, som ligger for Eder, og strax skulle I finde en Aseninde bunden og et Føl hos hende; løser dem og fører dem til mig.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
"Går hen i den Landsby, som ligger lige for eder; og straks skulle I finde en Aseninde bunden og et Føl hos hende; løser dem og fører dem til mig!
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
„Gå hen til den landsby, I ser foran jer. Der vil I hurtigt få øje på et æsel, som står bundet med sit føl ved siden af. Løs æslet og kom hen til mig med dem.
Danish Bible (LB) 1866
og sagde til dem: Drager hen til den by, som ligger foran eder, og i vil strax finde en aseninde bunden og et føl hos hende; løser dem og fører dem til mig!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
"Gå ind i landsbyen lige foran jer. Dér vil I strax finde et æsel, bundet, og hos det et føl; løs dem og før dem til Mig.