Matthew 21:34 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men der Frugtens Tid kom, sendte han sine Tjenere til Viingaardsmændene, at annamme dens Frugter.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da Frugttiden nærmede sig, sendte han sine Tjenere til Vingårdsmændene for at få dens Frugter.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Ved høsttid sendte han nogle af sine folk derhen, for at de kunne få udleveret den del af druehøsten, der tilfaldt ham.
Danish Bible (LB) 1866
men da frugttiden nærmede sig, sendte han sine tjenere til bønderne for at modtage dens frugter;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da nu frugttiden nærmede sig, sendte han sine tjenere til forpagterne, for at de skulle hente hans [[del af]] frugterne.