Matthew 22:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Da gik Pharisæerne hen og holdt Raad, hvorledes de kunde besnære ham i Ord.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Da gik Farisæerne hen og holdt Råd om, hvorledes de kunde fange ham i Ord.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Det blev for meget for farisæerne. De stak hovederne sammen for at finde ud af, hvordan de kunne få Jesus til at sige noget, de kunne arrestere ham for.
Danish Bible (LB) 1866
Derpaa gik farisæerne bort og lagde raad op, hvorledes de kunde fange ham i ord;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da gik farisæerne hen og holdt rådslagning om, hvordan de kunne fange Ham i ord.