Matthew 22:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Jeg er Abrahams Gud og Isaaks Gud og Jakobs Gud. Men Gud er ikke de Dødes Gud, men de Levendes.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Jeg er Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud. Han er ikke dødes, men levendes Gud."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
‚Jeg er Abrahams Gud, Isaks Gud og Jakobs Gud.’ Men Gud er ikke de dødes Gud. Han er Gud for dem, der lever.”
Danish Bible (LB) 1866
Jeg er Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud. Gud er ikke dødes men levendes Gud!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
"JEG ER Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud!"? Gud er ikke de dødes Gud, men de levendes!"