Matthew 23:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Vee Eder, I Blinde Veiledere! I, som sige: hvo som sværger ved Templet, det er Intet; men hvo som sværger ved Guldet i Templet, er skyldig.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Ve eder, I blinde Vejledere! I, som sige: Den, som sværger ved Templet, det er intet; men den, som sværger ved Guldet i Templet, han er forpligtet.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Ve jer blinde vejledere, for I lærer folk, at hvis man sværger ‚ved Guds tempel’, så gælder det ikke, men det gælder kun, hvis man sværger ‚ved guldet i templet’.
Danish Bible (LB) 1866
Ve eder, i blinde vejledere, som sige: Sværger nogen ved templet, det er intet; men den, som sværger ved templets guld, han er bunden.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Vé jer, I blinde vejledere, som siger: "Den, der sværger ved templet, er ikke bundet af det, men den, som sværger ved templets guld, er bundet af det!