Matthew 24:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men da han sad paa Oliebjerget, gik hans Disciple til ham afsides og sagde: siig os, naar skal dette skee? og hvad Tegn skal der være paa din Tilkommelse og Verdens Ende?
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men da han sad på Oliebjerget, kom hans Disciple til ham afsides og sagde: "Sig os, når skal dette ske? Og hvad er Tegnet på din Tilkommelse og Verdens Ende?"
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da de var nået over på Olivenbjerget, satte Jesus sig ned. Han var alene sammen med disciplene, som sluttede kreds om ham og spurgte: „Hvornår vil det med templet ske? Hvad er tegnet på, at du kommer, og det bliver verdens ende?”
Danish Bible (LB) 1866
Men da han sad paa Oliebjerget, gik hans disciple til ham afsides og sagde: Siig os, naar dette skal ske? og hvad er varslet for din tilkommelse og verdens ende?
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men da Jesus sad på Olietræernes Bjerg, kom Hans disciple til Ham, mens Han var afsides, og sagde: "Sig os: hvornår skal dette ske? Og hvad er tegnet på Dit komme og verdens ende?"