Matthew 25:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men den traadte frem, som havde annammet eet Talent, og sagde: Herre! jeg kjendte dig, at du er en haard Mand, som høster, der du ikke saaede, og samler, der du ikke spredte;
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men også han, som havde fået den ene Talent, kom frem og sagde: Herre! jeg kendte dig, at du er en hård Mand, som høster, hvor du ikke såede, og samler, hvor du ikke spredte;
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Til sidst trådte den mand frem, som havde fået én sæk: ‚Herre,’ begyndte han. ‚Jeg kender dig som en hård mand. Jeg ved, at du høster, hvor du ikke har sået, og du indkasserer udbyttet fra andres arbejde.
Danish Bible (LB) 1866
Saa kom ogsaa han frem, som havde faaet den ene tusinde og sagde: Herre, jeg kjendte dig, at du er et haardt menneske, som høster, hvor du ikke saaede, og samler, hvor du ikke spredte;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Men da han, som havde fået den eene talent, kom, sagde han: "HErre! Jeg vidste, at Du er En hård Mand, Som høster, hvor Du ikke har sået og samler, hvor Du ikke har strøet;