Matthew 27:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Men Landshøvdingen svarede og sagde til dem: hvilken ville I, at jeg skal give Eder løs af disse To? Men de sagde: Barrabas.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og Landshøvdingen svarede og sagde til dem: "Hvilken af de to ville I, at jeg skal løslade eder?" Men de sagde: "Barabas."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da guvernøren gentog spørgsmålet: „Hvem af de to skal jeg løslade?” råbte mængden derfor: „Barabbas!”
Danish Bible (LB) 1866
Saa tog landshøvdingen ordet og sagde til dem: Hvem af de to vil i, at jeg skal give eder fri? Men de sagde: Barabbas!
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da så guvernøren tog til orde og spurgte dem: "Hvem af de to vil I, at jeg skal løslade jer?", svarede de: "Barabbas!"