Matthew 27:55 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Danish 1819
Men der vare mange Kvinder, som langt fra saae det an, hvilke have fulgt Jesus fra Galilæa og tjent ham.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Men der var mange Kvinder der, som så til i Frastand, hvilke havde fulgt Jesus fra Galilæa og tjent ham.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Mange kvinder stod på afstand og iagttog det hele. Det var dem, der havde fulgt Jesus fra Galilæa for at sørge for hans fornødenheder.
Danish Bible (LB) 1866
Men der vare mange kvinder, som saae til langt fra, hvilke havde fulgt Jesus fra Galilæa for at tjene ham;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Der var også mange kvinder, som så til på lang afstand - alle de, som havde fulgt Jesus fra Galilæa for at tjene Ham.