Matthew 28:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og see, der skete et stort Jordskjælv; thi Herrens Engel nedfoer af Himmelen, traadte til og væltede Stenen fra Indgangen og satte sig der.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og se, der skete et stort Jordskælv; thi en Herrens Engel for ned fra Himmelen og trådte til og væltede Stenen bort og satte sig på den.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Pludselig rystede jorden voldsomt. En engel var nemlig kommet ned fra himlen, havde rullet stenen bort fra graven og sat sig på den.
Danish Bible (LB) 1866
og se, der blev et stort jordskjælv; thi Herrens engel foer ned fra himlen, han traadte til, væltede stenen fra indgangen og satte sig paa den;
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Og se: der blev et stort jordskælv! Thi en HErrens engel steg ned fra Himmelen og kom og væltede stenen bort fra indgangen og satte sig på den.