Matthew 4:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og der han gik frem derfra, saae han to andre Brødre, Jakobus, Zebedæus’ Søn, og Johannes, hans Broder, i Skibet med deres Fader Zebedæus, at de bødte deres Garn; og han kaldte dem.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og da han derfra gik videre, så han to andre Brødre, Jakob, Zebedæus's Søn, og Johannes, hans Broder, i Skibet med deres Fader Zebedæus, i Færd med at bøde deres Garn, og han kaldte på dem.
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Lidt længere henne på stranden fik Jesus øje på to andre brødre, Jakob og Johannes. De sad i en båd sammen med deres far, Zebedæus, og var ved at gøre deres net klar til næste fangst. Dem kaldte Jesus også på,
Danish Bible (LB) 1866
Da han gik videre derfra, saae han to andre brødre, Jakob, Zebedæos' sø, og hans broder Johannes i skibet med deres fader Zebedæos ifærd med at bøde deres garn, og han kaldte dem.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da Han var gået derfra, så Han to andre brødre, Jakob, Zebedæus' søn, og Johannes, hans broder, sidde i båden sammen med Zebedæus, deres fader, bødende deres garn; og Han kaldte på dem.