Matthew 4:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Danish 1819
Og Fristeren gik til ham og sagde: er du Guds Søn, da siig, at disse Stene blive Brød.
Danish 1871 (Danske Bibel 1871/1907)
Og Fristeren gik til ham og sagde: "Er du Guds Søn, da sig, at disse Sten skulle blive Brød."
Danish 2015 (Bibelen på Hverdagsdansk)
Da kom Fristeren til ham og sagde: „Hvis du virkelig er Guds Søn, hvorfor siger du så ikke til de sten dér, at de skal blive til brød?”
Danish Bible (LB) 1866
og fristeren gik til ham og sagde: Er du Guds Søn, da siig et ord, for at disse stene kunne blive til brød.
Danish Bible (WIE) 1997 - Det Nye Testamente
Da kom Fristeren til Ham og sagde: "Hvis Du er Guds Søn, så sig, at disse sten skal blive til brød!"